Übersetzung von "sie wäre" in Bulgarisch


So wird's gemacht "sie wäre" in Sätzen:

Da sie nun Juda sah, meinte er, sie wäre eine Hure; denn sie hatte ihr Angesicht verdeckt.
Видя я Иуда и я помисли за блудница, понеже бе забулила лицето си.
Ich dachte, sie wäre unsere Gefangene.
Аз мислех, че е наша пленница.
Für Sie wäre es keine übermäßige Arbeit.
Работата не изисква особени физически усилия.
Sie sagte mir, sie wäre bereit zu sterben.
Тя... ми каза, че е готова да умре.
Hätte er sie gerüttelt, sie wäre nie erwacht.
Ако я побутнеше, тя нямаше вече да се събуди.
Wenn ich Sie wäre, würde ich hoffen, dass wir uns nie wieder sehen.
На твое място, щях да се моля да не се видим отново.
Sie wäre so stolz auf dich.
Тя много би се гордяла с теб.
Nein Inspektor, wir haben in Wien auf sie gewartet, aber sie brachen von Baden aus auf, wir nahmen an, Sie wäre bei ihm.
Чакахме ги във Виена, но те тръгнаха от Баден. Само предположихме, че тя е с него.
Ein Trauzeuge sagt, sie wäre um halb neun angekommen.
Конярят заявява, че е била там около 20:30 часа.
Sie wäre die stolze Frau eines echten Arizona-Ranchers.
Тя ще бъде гордата съпруга на преуспял фермер от Аризона.
Ich weiß, was ich tun würde, wenn ich Sie wäre.
Аз, знам какво бих направил, ако бях на твое място.
Und wenn ich sie finde, wird sie sich wünschen, sie wäre nie geboren.
И когато я намеря, ще я накарам да съжалява, че се е родила.
Meine Freunde sagen, ich sollte sie wegwerfen... sie wäre einfach nur wertloser Müll.
Приятелите ми, казват че по добре да го изхвърля, защото просто е парче боклук.
Ohne Sie wäre mein Werk in den vergangenen Jahren nicht möglich gewesen.
Без теб, работата ми през последните години, нямаше да се осъществи.
Ich hab doch gesagt, sie wäre wichtig.
Нали ви казах, че е важна.
Ich dachte, sie wäre bei dir.
Аз мислех, че тя е с теб.
Ich würde zurücktreten, wenn ich Sie wäre.
Аз бих се отдръпнал от него.
Das würde ich nicht tun, wenn ich Sie wäre!
На твое място, не бих го направил.
Man hätte meinen können, sie wäre so eine versnobte Schickimicki-Studentin.
Сякаш беше стереотипната, шаблонна, пиеща мохито мацка от дамски клуб!
Keine Ahnung, aber wenn ich sie wäre, würde ich einen Antrag erwarten.
Ако бях аз, щях да очаквам пръстен.
Tun Sie, was Sie tun müssen, aber wenn ich Sie wäre, würde ich es hinausschieben.
Правете каквото искате, но ако бях на ваше място, щях да не го пускам.
Ich hatte gerade eine seltsame Begegnung mit Mary, denn ich dachte, sie wäre jemand anders, aber das war sie nicht.
Имах малко недоразумение с Мери, взех я за някой друг, но не е.
Der Mörder des Mädchens dachte, sie wäre ein Schwein.
Убиецът на това момиче я е възприемал като прасе.
Sie wäre sehr stolz auf dich gewesen, wie du dich um deinen Bruder kümmerst.
Тя много би се гордяла с теб, задето спаси брат си.
Ich dachte, sie wäre bei Ihnen.
Мислих си, че е с теб.
Wir dachten, sie wäre besessen von dir.
Смятахме, че е обсебена от теб.
Wenn ich Sie wäre, würde ich mich um mich selbst sorgen.
Бих се притеснявал за себе в момента, ако бях на твое място.
Stell dir vor, sie wäre eine Insel im Ozean.
Представи си, че е остров в океана.
Zum Teil war ich erleichtert, als ich dachte, sie wäre verschwunden.
Донякъде ми олекна от това, че е изчезнала.
Sie wäre entsetzt, was du in ihrem Namen getan hast.
Щеше да е ужасена какво си сторил в нейна памет.
Wünschten Sie nicht, sie wäre wieder an Ihrer Seite?
Не предпочиташ ли да е отново до теб?
Sie wäre sehr stolz auf dich.
Щеше много да се гордее с теб.
Sie wäre eine gute Frau für mich gewesen.
Щеше да е много добра съпруга за мен.
Sie wäre nicht mit dir zusammen gewesen, wenn sie dich nicht geliebt hätte.
Нямаше да е с теб, ако не те обича.
Sie wäre von unschätzbarem Wert in unserem Kampf gegen Marius... vielleicht sogar das entscheidende Element, um uns den Sieg zu sichern.
Ще бъде преимущество срещу Мариус. Дори ще е ключов елемент за победата ни.
Da aber das Weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit Zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem Volk, aus welcher Ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.
И жената, като видя, че не се укри, дойде разтреперана и падна пред Него и извика пред всичките люде, по коя причина се допря до Него, и как на часа оздравя.
Als ich sie zuerst sah, dachte ich, sie wäre in ein paar Tagen tot.
Когато я видях за пръв път, си помислих, че ще загине след броени дни.
Marissa. Ihr Vater starb in ihren Armen, ich denke sie wäre wirklich froh, wenn die Unternehmen Amerikas damit begännen, ihre Angestellten ordentlich zu ernähren.
Мариса, чийто баща умря в ръцете й, мисля, че би била щастлива, ако корпоративна Америка започне да храни служители си добре.
Und sie trieb solche Worte gegen Joseph täglich. Aber er gehorchte ihr nicht, daß er nahe bei ihr schliefe noch um sie wäre.
И при все, че тя говореше на Иосифа всеки ден, той не я послуша да лежи с нея, нито да бъде с нея.
1.0166831016541s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?